Hyppää sisältöön

Emily Dickinson

Golgatan kuningatar

Valitut runot

Hellien saartoi meri kotia,

kesäisen ilman meri:

nousivat taikalankut, vaipuivat,

huoletta purjehtivat,

kun kapteenina oli perhonen,

perässä mehiläinen

ja miehistönä koko maailma

ilosta sekapäinen.

Emily Dickinson (1830-1886) on merkittävimpiä 1800-luvun englanninkielisiä runoilijoita. Hänen tuotantoaan ei ole Suomessa tunnettu kovin laajasti. Runoilija Merja Virolainen on suomentanut kattavan valikoiman Emily Dickinsonin runoutta. Golgatan kuningattaren säkeet on alkuperäistä säejakoa noudattaen käännetty runomittaan.